Provider Orientation and Training
Passport Health Plan offers annual Provider Workshops to educate our provider network on recent or upcoming changes as well as new initiatives and yearly compliance training. Please see below for previous workshop materials as well as information regarding any upcoming workshops.
2019 – Participated in All DMS Provider Forums
2018 – Hosted Workshops for Anticipated Kentucky Health (Overturned in December 2019)
2017 Workshop – TPA Transition Training
For information on the New Claims System, click here
- Intro to Medicaid Quality & Risk Adjustment Programs 2019 – CME Eligible
- 2019 Fraud, Waste and Abuse Training
- Magellan Rx Webinar
- Provider Workshop Webinar (May 2018 edition)
- June 27th Webinar Presentation
- Risk Adjustment 101 Webinar – CME Eligible
- ER Utilization Presentation
- Medication Assisted Treatment for Opioid Dependency
- Understanding Credentialing and Enrollment
Culturally and Linguistically Appropriate Services (CLAS) and Title VI
Under Title VI of the 1964 Civil Rights Act, no person in the United States shall be excluded from participation in or discriminated against on the basis of race, color or national origin. All recipients, directly or indirectly, of federal funds (such as, but not limited to, Medicaid, SCHIP and Medicare payments, NIH grants, and CDC monies) are required by Executive Order 13166 to ensure that their own programs provide equal access to persons with Limited English Proficiency (LEP).
Culturally & Linguistically Appropriate Services (CLAS Standards)
U.S. Department of Health and Human Services (HHS) –Office of Minority Health
The CLAS Standards are mandated by HHS to provide effective, equitable, understandable, and respectful quality care and services that are responsive to diverse cultural health beliefs and practices, preferred languages (verbal and written), health literacy, and other communication needs.
CLAS Standards require you to provide qualified interpretive services and professionally translated materials for your non-English speaking patients. Bilingual speakers do not necessarily qualify as medical interpreters, nor do friends, children, or other family members of the patients.
Face to-face interpretation is usually best, but tele-interpreter services are also acceptable and cost-effective. For discounted teleinterpreter services, please call (800) 305-9673, ext. 59105 (client services) or ext. 55316 (new users).
For a language assistance poster, click here.
Americans with Disabilities Act
Public entities and those receiving HHS funding must:
- Provide auxiliary aids at no additional cost to individuals with disabilities, where necessary, to ensure effective communication with individuals with hearing, vision or speech impairments.
- Auxiliary aids include, but are not limited to, services or devices such as: qualified interpreters on-site or through video remote interpreting (VR I) services, note takers, assistive listening devices, television captioning and decoders, telecommunication products and systems, qualified readers, taped texts, Braille materials, and large print materials.
For a language assistance brochure, click here.
For the Culturally Competent Use of Language Services power point, click here.